Online dictionaryOnline dictionary
Synonyms, antonyms, pronunciation

  Home
English Dictionary      examples: 'day', 'get rid of', 'New York Bay'




Translate   Listen
verb
Translate  v. t.  (past & past part. translated; pres. part. translating)  
1.
To bear, carry, or remove, from one place to another; to transfer; as, to translate a tree. (Archaic) "In the chapel of St. Catharine of Sienna, they show her head- the rest of her body being translated to Rome."
2.
To change to another condition, position, place, or office; to transfer; hence, to remove as by death.
3.
To remove to heaven without a natural death. "By faith Enoch was translated, that he should not see death; and was not found, because God had translatedhim."
4.
(Eccl.) To remove, as a bishop, from one see to another. "Fisher, Bishop of Rochester, when the king would have translated him from that poor bishopric to a better,... refused."
5.
To render into another language; to express the sense of in the words of another language; to interpret; hence, to explain or recapitulate in other words. "Translating into his own clear, pure, and flowing language, what he found in books well known to the world, but too bulky or too dry for boys and girls."
6.
To change into another form; to transform. "Happy is your grace, That can translatethe stubbornness of fortune Into so quiet and so sweet a style."
7.
(Med.) To cause to remove from one part of the body to another; as, to translate a disease.
8.
To cause to lose senses or recollection; to entrance. (Obs.)






Collaborative International Dictionary of English 0.48








Advanced search
     Find words:
Starting with
Ending with
Containing
Matching a pattern  

Synonyms
Antonyms
Quotes
Words linked to  

only single words



Share |
Add this dictionary
to your browser search bar





"Translate" Quotes from Famous Books



... metre, I think it really a folly to insist on Horace's restrictions, which are entirely his own, being neither found in the Greek, which he copied, nor in Catullus; and which made the problem of translation so much harder (and he did not translate), that one has to sacrifice too much. I think we ought to construct our metres by selection from the Greek, just as Catullus or Horace did, not imitate them slavishly. I send you one specimen of my translation, to ask whether so many as seven lines together the same is too monotonous. If ...
— Memoir and Letters of Francis W. Newman • Giberne Sieveking

... given us, and how, if it existed and gave more, could Geoffrey have failed to impart it? Why should the Welsh, the proudest in their way of all peoples, and not the least gifted in literature, when they came to give Arthurian legends of the kind which we recognise, either translate them from the French or at least adapt and ...
— The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory - (Periods of European Literature, vol. II) • George Saintsbury

... read in the report of a Lancashire cricket match that Makepeace was the only batsman who was fast-footed. But for the context and my knowledge of the game I should have concluded that Makepeace kept his feet immovably on the crease; but the very opposite was intended. At school we used to translate [Greek: podas [^o]kus Achilleus] "swift-footed Achilles", and I took that to mean that Achilles was a sprinter. I suppose quick-footed would ...
— Society for Pure English Tract 4 - The Pronunciation of English Words Derived from the Latin • John Sargeaunt

... Forest to you at great length. I could translate to you Hebel, the poet of the Black Forest. I could write pages concerning its rocky gorges and its smiling valleys, its pine-clad slopes, its rock-crowned summits, its foaming rivulets (where the tidy German has not condemned them to flow respectably ...
— Three Men on the Bummel • Jerome K. Jerome

... the new porteur's name continues to appear (once under the form of Robert Hood) until the 22d of November 1324. Under this date appears an entry, which Mr Hunter has given in the original Norman-French, but which we prefer to translate: 'Robyn Hod, heretofore one of the porteurs, because he could no longer work, received as a gift, by command, 5s.' After this, we are told, his name does not again appear. The 22d of November 1324, was just a year from the time when the king was at Nottingham, where he ...
— Chambers's Edinburgh Journal, No. 452 - Volume 18, New Series, August 28, 1852 • Various

... to translate the occult Eastern physics into the language of our Western and modern physics, unless those who are to read the translation understand generally and broadly what our own modern physics teach. It is not necessary that they should know all branches of our modern physics in all their minute ...
— Ancient and Modern Physics • Thomas E. Willson

... translations of it. It can not be translated literally, because the language in which it was written is effervescent, flashing, in motion like a cascade. It defies all grammar, forgets rhetoric, and simply makes you feel. I have just as good a right to translate this letter as anybody, and while I will add nothing that the spirit of the text does not justify, I will omit a few things, and follow my own taste in the matter ...
— Little Journeys to the Homes of the Great, Volume 6 - Subtitle: Little Journeys to the Homes of Eminent Artists • Elbert Hubbard

... the introduction to my reading. I translate it from the German newspaper into English ...
— Jezebel • Wilkie Collins

... in the manner of those same forefathers, and attribute it to what there is amongst us of sloth and self-indulgence, to God's wrath upon our drinking habits or our neglect of Sunday observance: we should trace it to a foul chimney and translate our discovery into a Bye-law, maybe into a local Fire Brigade. That is how men improve their knowledge, and, through their knowledge, their wellbeing—by sifting out ...
— Nicky-Nan, Reservist • Arthur Thomas Quiller-Couch (Q)

... He had a brilliant touch, and accompanied himself with great taste and delicacy; but his voice was truly magnificent—a baritone of deep and mellow quality, sonorous, and at the same time tender. He sang a French rendering of a Slavonic love-song, which, as nearly as I can translate it ...
— A Romance of Two Worlds • Marie Corelli

... pleasure of increasing it by two men, business unknown, who sent to ask him to come and speak to them; by a loud and eager appeal from Fred and Beatrice to decide their contest, by a question of taste on the shades of grandmamma's carpet-work, and by her own query how to translate a difficult German passage which had baffled ...
— Henrietta's Wish • Charlotte M. Yonge

... As devices to translate German hate for England into deeds of bloody malignancy and cowardly murder the German aircraft have ranked supreme. The ruthless submarine war has indeed done something toward working off this peculiar passion, but it lacked the spectacular qualities which German wrath ...
— Aircraft and Submarines - The Story of the Invention, Development, and Present-Day - Uses of War's Newest Weapons • Willis J. Abbot

... (138/1. Mdlle. Royer, who translated the first French edition of the "Origin.') had known more of Natural History; she must be a clever but singular lady, but I never heard of her till she proposed to translate my book. ...
— More Letters of Charles Darwin - Volume I (of II) • Charles Darwin

... determined along the line which makes for English as readily as that which makes for French, or any other tongue. It is they of the soul-world who convey the thought, it is we of the sublunary world who translate that thought into our own language. The Hebrew prophets were almost uniformly instructed by means of clairaudience. But as I have already said there are degrees of clairaudience, as of any other psychic faculty. ...
— Second Sight - A study of Natural and Induced Clairvoyance • Sepharial

... the duke had considered the book of 'Boccasio, on the Fall of Princes,' he adds, 'and he gave me commandment, that I should, after my conning, this book translate him to do plesance.' MS. 18 D 4.—Sharon Turner's History of England, ...
— Early English Meals and Manners • Various

... that when one of our leading American physicians thinks enough of a foreign author to translate his productions the material must be pretty well up to the top of medical literature, and that is my only reason for selecting this particular contribution on which to make my comments for ...
— Appendicitis: The Etiology, Hygenic and Dietetic Treatment • John H. Tilden, M.D.

... were proud and high, these men; they were not wise to consider. They spurned all from them; in disdainful hate, they drew the sword and flung away the scabbard. France has not only no Hierarchy of Authorities, to translate command into obedience; its Hierarchy of Authorities has fled to the enemies of France; calls loudly on the enemies of France to interfere armed, who want but a pretext to do that. Jealous Kings and Kaisers might have looked on long, meditating interference, yet afraid and ...
— The French Revolution • Thomas Carlyle

... the gazing population of Lucon. Two reports were going about, one that the King had vowed a silver image of himself to St. Ursula, if her Prioress would obtain his recovery by their prayers; the other that he was going to translate her to the royal Abbey of Fontevrault to take charge of his daughter, Madame Elisabeth. Any way, high honour by a royal messenger must be intended to the Prioress, Mere Monique, and the Luconnais were ...
— The Chaplet of Pearls • Charlotte M. Yonge

... have the massiveness and the sombre style of bronze. He has also painted cafe-scenes, prostitutes and supers, with a mocking and sad energy; he has even amused himself with painting washerwomen, to translate the movements of the women of the people. And his colour with its pearly whites, subdued blues and delicate greys, always elevates everything he does, and confers ...
— The French Impressionists (1860-1900) • Camille Mauclair

... the Empire, according to an imperative and detailed plan which foresees and prescribes everything even to the minutest point, labor and rest of mind and of body, material and method of instruction, class-books, passages to translate or to recite, a list of fifteen hundred volumes for each library with a prohibition against introducing another volume into it without the Grand-Master's permission, hours, duration, application and sessions of classes, of studies, of recreations and of promenades ...
— The Origins of Contemporary France, Volume 6 (of 6) - The Modern Regime, Volume 2 (of 2) • Hippolyte A. Taine

... the sides—but all upon the whole very respectable. I wished at first to persuade him to give me lessons in the office, but could not succeed: "No, no, lad;" said he, "catch me going in there: I would just as soon venture into a nest of porcupines." To translate from books I had already, to a certain degree, taught myself, and at his first visit I discovered, and he himself acknowledged, that at book Welsh I was stronger than himself, but I learnt Welsh pronunciation from him, and to discourse a little in ...
— Wild Wales - Its People, Language and Scenery • George Borrow

... translate verse 4 in a way wonderfully in accord with my theory: "The flood breaketh out from the inhabitants," they render, "a shaft, (or gulley-like pit,) is broken open far from the inhabitant, the dweller on the surface of the ...
— Ragnarok: The Age of Fire and Gravel • Ignatius Donnelly

... a little more fish and some more watercress, and I'll explain," said Rosalie. "You know that Mr. Bendit has charge of the foreign correspondence; he translates the English and German letters. Naturally, as he is off his head now, he can't translate. They wanted to get somebody else to replace him, but as this other man might take his place after he is better (that is, if he does get better), M. Fabry and M. Mombleux have taken charge of the work, so that ...
— Nobody's Girl - (En Famille) • Hector Malot

... Das Magyarische im Romaenischen, Roesler, Appendix, p. 346. We have been compelled to translate Roesler's German into English for the significations, and the sense may thus have been changed or lost; he is therefore not responsible for such errors. The words marked with an asterisk are the most striking for our purpose, and they are in constant ...
— Roumania Past and Present • James Samuelson

... rooms or their decorations or their outlook, though these were all beautiful enough, but rather in the personality, the atmosphere; and these are elusive things to convey in words. We can only see and feel and recognize; we cannot translate them. Even Howells, with his subtle touch, can present only an aspect here and there; an essence, as it were, from a happy garden, rather than ...
— Mark Twain, A Biography, 1835-1910, Complete - The Personal And Literary Life Of Samuel Langhorne Clemens • Albert Bigelow Paine

... embarrassment. Shall I translate the praises of these great men for you? Sullivan meant, I must have the use of your eloquence; the lion Vandervelt, when you speak in my favor; Birmingham, please stump for me when I run for office; and the Senator, I will make you governor. ...
— The Art of Disappearing • John Talbot Smith

... the Frenchman was saying, and he looked on without interfering. Karataev thanked the Frenchman for the money and went on admiring his own work. The Frenchman insisted on having the pieces returned that were left over and asked Pierre to translate what he said. ...
— War and Peace • Leo Tolstoy

... This Greek conception of the proper excellence of man it is now our purpose to examine more closely. The chief point that strikes us about the Greek ideal is its comprehensiveness. Our own word "virtue" is applied only to moral qualities; but the Greek word which we so translate should properly be rendered "excellence," and includes a reference to the body as well as to the soul. A beautiful soul, housed in a beautiful body, and supplied with all the external advantages necessary to produce and ...
— The Greek View of Life • Goldsworthy Lowes Dickinson

... Australia recognises a relative in a Mount Gambier man who is also a Kangaroo. Now, with one exception, all the names of the twelve stocks of West African kindreds, or at least all of them which Mr. Bowditch could get the native interpreters to translate, are derived from animals, plants and other natural objects, just as in Australia.(1) Thus Quonna is a buffalo, Abrootoo is a cornstalk, Abbradi a plantain. Other names are, in English, the parrot, the wild cat, red earth, panther and dog. Thus all the natives of this part of Africa are ...
— Myth, Ritual, and Religion, Vol. 1 • Andrew Lang

... cor. "Their relation, therefore, is not otherwise to be ascertained, than by their place."—Campbell cor. "For he no sooner accosted her, than he gained his point."—Burder cor. "And all the modern writers on this subject, have done little else than translate them."—Dr. Blair cor. "One who had no other aim than to talk copiously and plausibly."—Id. "We can refer it to no other cause than the structure of the eye."—Id. "No more is required than singly an act of vision."—Kames cor. "We find no more in its composition, ...
— The Grammar of English Grammars • Goold Brown

... My paper is filled to the brim, and there is no time to speak of Lesueur's "Crucifixion," which is odiously colored, to be sure; but earnest, tender, simple, holy. But such things are most difficult to translate into words;—one lays down the pen, and thinks and thinks. The figures appear, and take their places one by one: ranging themselves according to order, in light or in gloom, the colors are reflected duly in the little camera obscura of the brain, and ...
— The Paris Sketch Book Of Mr. M. A. Titmarsh • William Makepeace Thackeray

... teaching to do its own good work for the children. But in the minds of parents there is an ever recurring anxiety—the use to which the children will put this new knowledge. Ideas are not, we know, soporific. They tend to translate themselves into action. Will the children talk? And won't they start experimenting? The matter of "talking outside" is rapidly taking care of itself through the general adoption of sex-education teaching by most young parents. Nobody ...
— The Good Housekeeping Marriage Book • Various

... translate a passage from a book or newspaper, in French, German, English, Italian, or any language that is ...
— Boy Scouts Handbook - The First Edition, 1911 • Boy Scouts of America

... a line of people waiting to take tickets for a close-by station, there was a line of soldiers waiting to be entrained; an American girl was standing on an automatic machine, and getting the railway porter to translate from stones into pounds how much she weighed after her visit to Europe. A couple of Oriental servants seemed to have lost themselves in the labyrinthine station, and were wandering round with Oriental indifference. Porters, ...
— Impressions of a War Correspondent • George Lynch

... activity is more difficult to translate into neural terms. The fact to be translated is that, while several mental activities may go on at once, only one occupies the focus of attention. This must mean that, while several brain activities go on at once, one is superior in some way to the rest. The superiority ...
— Psychology - A Study Of Mental Life • Robert S. Woodworth

... had that beautiful faith and trust in God which many have it would be easy for me, and I should be happy! Faith is a gift and favored are they that possess it." But, dear reader, can you not pray? Can you not ask from God that heavenly gift which will move mountains and translate them into the sea?(103) Can you not overcome your indolence and your repugnance, and patiently and persistently implore from on high that superior vision which pierces the clouds and sees in everything the hand of God? Surely you can say, with the devout ...
— The Shepherd Of My Soul • Rev. Charles J. Callan

... something fixed, the next sea that comes across the deck will do the rest. If a sick man does not take the medicine, by doing nothing he has committed suicide. And simple passivity, that is to say (to translate it out of Latin into good, honest English), doing nothing, is all that is needed in order to part you from Christ and Christ from you. He 'upbraided the cities ...
— Expositions of Holy Scripture - St. Matthew Chaps. IX to XXVIII • Alexander Maclaren

... Vatican, the apostolic see; religious sects &c. 984. council &c. 696; conclave, convocation, synod, consistory, chapter, vestry; sanhedrim, conge d'elire[Fr]; ecclesiastical courts, consistorial court, court of Arches. V. call, ordain, induct, prefer, translate, consecrate, present. take orders, take the tonsure, take the veil, take vows. Adj. ecclesiastical, ecclesiological[obs3]; clerical, sacerdotal, priestly, prelatical, pastoral, ministerial, capitular[obs3], theocratic; ...
— Roget's Thesaurus • Peter Mark Roget

... wife. He helped her and encouraged her in every way. He then translated for her Plato's Symposium. He led her on in her Latin and Italian studies. He wanted her—probably as a sort of preliminary exercise before her flight into tragedy—to translate Alfieri's Myrrha. 'Remember Charles the First, and do you be prepared to bring at least some of Myrrha translated,' he wrote; 'remember, remember Charles the First and Myrrha,' he insisted; and he quoted, ...
— Proserpine and Midas • Mary Shelley

... translate the letter?" Cambyses pointed to a small ivory box in which the ominous piece of writing lay, saying: "There it is; read it; but do not hide or alter a single word, for to-morrow I shall have it read over again by one of ...
— Uarda • Georg Ebers

... Church in England by this work of translation, and it is one in which grown-up girls, if they have been sufficiently trained, might give valuable help. It must be borne in mind that not every book which is beautiful or useful in its own language, is desirable to translate. Some depend so much upon the genius of the language and the mentality of their native country that they simply evaporate in translation; others appeal so markedly to national points of view that they seem ...
— The Education of Catholic Girls • Janet Erskine Stuart

... for the opera, will tell his wife to put on her "bonnet and shawl," although she may have on point-lace and diamonds. In his more modern aspect he tells you that a girl at the Junior Promenade had on a blue dress with feathers around her neck—which you must translate into meaning anything from blue satin to organdie, and that between dances she wore ...
— From a Girl's Point of View • Lilian Bell

... to distinguish the girl from the woman, it was credited to his sagacity and readiness to turn a bold corner in order to efface the fear and apprehension that had preceded. It also gave our professor an opportunity to translate what a few moments before he had been too much ...
— Stories by American Authors, Volume 2 • Various

... mind is similarly composed of many minds, and the unity of body and of mind depends on the relation which the component portions maintain towards each other. This is obviously the case with body, and if we can translate metaphysics into common experience, it is equally the case with mind. There are pleasures of sense and pleasures of intellect; a thousand tastes, tendencies, and inclinations form our mental composition; ...
— Froude's Essays in Literature and History - With Introduction by Hilaire Belloc • James Froude

... degraded, so many types of bestial ugliness, wretched outlines of nature's experimental essays, I have found beauty, pure, radiant, without spot, without flaw, the ideal made real, the dream accomplished, a form which no painter or sculptor has ever been able to translate upon canvas or ...
— King Candaules • Theophile Gautier

... followed by the desire for classical art. Dante had scarcely realised the art of antiquity, though more was extant in 1300 than in 1400. Petrarch, who was more sympathetic towards it, could scarcely translate an elementary inscription. From the growing desire for knowledge came the search for tangible relics: but love of classical art was founded on sentiment and tradition. As regards the sculptors themselves, their art was less influenced by antiquity ...
— Donatello • David Lindsay, Earl of Crawford

... the treacherous villain, clapping his hands—[we translate his words]—"Oh, Yeeah. Yeeah! (God, God!) what a bitther loss you'll be, my darlin' Madge, to me and your orphan childher, now and for evermore! Oh, where was there sich a wife, neighbors? who ever heard her harsh ...
— Willy Reilly - The Works of William Carleton, Volume One • William Carleton

... ceremony on both sides, that the Count should accompany the Countess to the studio the next day. He asked, however, whether it would not be better to wait, because of the Countess's deep mourning; but the painter declared that he wished to translate the first impression she had made upon him, and the striking contrast of her animated, delicate head, luminous under the golden hair, with the austere black ...
— Strong as Death • Guy de Maupassant

... "I suppose you can tell your father what that was," he said, very seriously. "What?" as Morris, really embarrassed, shook his head. "I thought you really learned more in Rabbi Adler's school. Suppose you get your Bible and show us how well you can translate the passage." ...
— The New Land - Stories of Jews Who Had a Part in the Making of Our Country • Elma Ehrlich Levinger

... decade); all Sallust; a considerable part of Ovid's Metamorphoses; some plays of Terence; two or three books of Lucretius; several of the Orations of Cicero, and of his writings on oratory; also his letters to Atticus, my father taking the trouble to translate to me from the French the historical explanations in Mingault's notes. In Greek I read the Iliad and Odyssey through; one or two plays of Sophocles, Euripides, and Aristophanes, though by these I profited little; all Thucydides; the Hellenics of ...
— Autobiography • John Stuart Mill

... a conductor of the red line, said [Greek: Xenos], which we translate guest, but which I found in this case means "dead-head," or "free," bowed, and ...
— The Atlantic Monthly, Volume 20, No. 117, July, 1867. • Various

... returned, after a great many hours, to his own camp near the Paotichiaou Bridge, there to await events, and on his arrival there he at last found the Futai Li who had come to him for security. Li put into his hands a letter, saying, "I have received that letter from Gordon. Translate ...
— The Life of Gordon, Volume I • Demetrius Charles Boulger

... we ask why we must translate experience from a more concrete or pure into a more intellectualized form, filling it with ever more abounding conceptual distinctions, rationalism and ...
— A Pluralistic Universe - Hibbert Lectures at Manchester College on the - Present Situation in Philosophy • William James

... an aumrie—ye can translate it bureaufull of them. It's no longer customary to scatter them over the house. If ye mean to copy the lot, ye have a task that will take ...
— Vane of the Timberlands • Harold Bindloss

... Smith, when the alloys burned out," said Burr. "It is impossible to extract the ego or dissolve the atoms and translate them into radio waves unless there is a connection with some other ego and body, for in such a case the translated soul and body would have no place to go. Luckily, for you, madam, it was the man Smith who was killed when the alloys failed me. It might have been Allen, for he was ...
— Astounding Stories of Super-Science April 1930 • Various

... music. Musicians tell us that music is intended to impart what language cannot express—something unspeakably more delicate, more subtle, emotionally more powerfully or more tranquillizing. But music must not aim at too much. It cannot really describe action or define thoughts; it can only translate feelings and moods into sounds. Now just as music is always advancing, always endeavouring to fulfil more perfectly the functions of art—which are, as I have said, to communicate the spirit of one human being to his fellows—so language also ...
— Platform Monologues • T. G. Tucker

... its staff; and young ladies walk about with lockets of Charles the First's hair (or of somebody else's, when the Jews' genuine stock is used up), inscribed with the neat and appropriate legend—which indeed is popular through all that land, and which, I hope, you will learn to translate in due time and to ...
— The Water-Babies - A Fairy Tale for a Land-Baby • Charles Kingsley

... Why, yes. If Henry, there, will translate it And put it in verse and print as he promised To do when it happened. Will he do it? I doubt. He dislikes to dabble with rhyme and with measure. Says that good honest prose is the best and the sweetest If the words be well chosen, short, Saxon, and pithy. And that making of verse is the ...
— The Busted Ex-Texan and Other Stories • W. H. H. Murray

... introduction of the honorary doctors, one by one, with the Latin speech, which Ethel's companions unreasonably required her to translate to them, while she was using all her ears to catch a word or two, and her eyes to glimpse at the features ...
— The Daisy Chain, or Aspirations • Charlotte Yonge

... less hardy of our sports. The good old Doctor's great aim was to get us healthily engaged in the country. With this object he would say on a Monday morning to the bigger boys of the two highest classes, "Now, lads, if you will translate this book of Virgil, or Homer, or this Greek play, as quickly as you can, you shall have the rest of the week to spend as you like." Put upon our mettle by such a challenge the work would be completed, by us perhaps on the Wednesday, and three days of varied ...
— A History of Horncastle - from the earliest period to the present time • James Conway Walter

... her hero for a Garpank's feather; Garpank I can find in no dictionary, but have ventured to translate it by eagle, as she says it is like a kite, only very much bigger; she sent us to see a statue of a garpank that stood over a gateway in a street in Calcutta, which might be that of an eagle or of a huge hawk. She ...
— Indian Fairy Tales • Anonymous

... Prinsloo, understanding that the king of the Zulus was before her, advanced upon him, waving her umbrella. Catching hold of Halstead, who understood Dutch, she forced him to translate an harangue, which she addressed ...
— Marie - An Episode in The Life of the late Allan Quatermain • H. Rider Haggard

... truly, for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd, than the force of honesty can translate beauty into his likeness; this was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I ...
— Shakspere, Personal Recollections • John A. Joyce

... eve of confirming. The foreknown "archetypal idea" of Owen,—"the immaterial link of connection" of all the past with all the present, which Agassiz resolves into the foreordained design of the Creator,—will be yet found, I cannot doubt, to translate themselves into one great general truth, namely, that the Palaeozoic, Secondary, and Tertiary dispensations of creation were charged, like the patriarchal and Mosaic dispensations of grace, with the "shadows of better things to come." The advent of man simply as such was the great event prefigured ...
— The Testimony of the Rocks - or, Geology in Its Bearings on the Two Theologies, Natural and Revealed • Hugh Miller

... towards which it tends, and scarcely at all, according to the special condition of circumstances, in which it may originate. Hence a horror arises for that class of offences, which is (philosophically speaking) exaggerated; and by daily use, the ethics of a police-office translate themselves, insensibly, into the ethics even of religious people. But I tell that sycophantish fanatic—not this only, viz., that he abuses unfairly, against Kate, the advantage which he has from the inevitably distorted bias of society; but also, I tell him this second little thing, viz., that ...
— Narrative And Miscellaneous Papers • Thomas De Quincey

... who having come a little way out of the thicket is beatifically listening.] And how do you, Snipe, translate his poem? ...
— Chantecler - Play in Four Acts • Edmond Rostand

... appeared to me more odd than pleasant. I have since heard, however, that the writer, Don Jose Arnaiz, is an old man, and a sort of privileged character, who interferes in every thing, whether it concerns him or not. I translate it for your benefit: ...
— Mexico and its Religion • Robert A. Wilson

... I got Ahmed to translate it to me afterwards. But I suspect that Ahmed toned it down in deference to what he may have thought might be ...
— Jimgrim and Allah's Peace • Talbot Mundy

... the reaction from unearned pleasures and from spurious joys. It is the business of the senses to translate realities, to tell the truth about us in terms of human experience. Every real pleasure has its cost in some form of nervous activity. What we get we must earn, if it is to be really ours. Long ago, in the infancy of civilization, man learned that there were drugs in Nature, cell ...
— The Philosophy of Despair • David Starr Jordan

... even the letter that I am to write for him shows his poverty. His only son, who was married in England, is just dead, and his widow—left without any means, and with an old mother and a child—had written to beg for a home. M. Antoine asked me first to translate the letter, and then to write a refusal. I had promised that he should have this answer to-day: before everything, let us ...
— An "Attic" Philosopher, Complete • Emile Souvestre

... you think my article worthy of publication in Germany, I repeat the request already made that you undertake to translate it freely, and improve it by ...
— Correspondence of Wagner and Liszt, Volume 1 • Francis Hueffer (translator)

... is the Latin equivalent for that word. It is a question somewhat difficult to decide, whether in speaking of Nero's father at the present time, and in the English tongue, we should make use of the actual Latin name, or translate the word and employ the English representative of it; that is, whether we shall call him Ahenobarbus or Brazenbeard. The former seems to be more in harmony with our ideas of the dignity of Roman history; while the latter, though less elegant, ...
— Nero - Makers of History Series • Jacob Abbott

... be switched on to higher authorities, for he grew more polite, and at the end he fairly crawled. He made some arrangements, for he informed us that in the afternoon we would see some fellow whose title he could not translate into Dutch. I judged he was a great swell, for his voice became reverential at the mention ...
— Greenmantle • John Buchan

... is a great tree that began to grow the same night. And under that church, in going down by twenty-two degrees, lieth Joachim, our Lady's father, in a fair tomb of stone; and there beside lay some-time Saint Anne, his wife; but Saint Helen let translate her to Constantinople. And in that church is a well, in manner of a cistern, that is clept PROBATICA PISCINA, that hath five entries. Into that well angels were wont to come from heaven and bathe ...
— The Travels of Sir John Mandeville • Author Unknown

... the unit of heat, and heat is convertible into energy. A calorie is the heat required to raise the temperature of one kilogram of water one degree C. To translate into common terms, it is the heat required to raise one pound of water four ...
— Maintaining Health • R. L. Alsaker

... captivated with the man. "True scholarship," he murmured, as Dr. Dumfarthing poured undiluted Greek and Hebrew from the pulpit, scorning to translate a word of it. Under Dr. Boomer's charge the minister was taken over the length and breadth of Plutoria University, and reviled it from ...
— Arcadian Adventures with the Idle Rich • Stephen Leacock

... became stronger and more impressive. With the Bible she had been early made familiar by her mother, and she now turned from passage to passage with surprising rapidity, taking care to cull such verses as taught the sublime lessons of Christian charity and Christian forgiveness. To translate half she said, in her pious earnestness, Wah-ta-Wah would have found impracticable, had she made the effort, but wonder held her tongue tied, equally with the chiefs, and the young, simple-minded enthusiast had fairly become exhausted with her own efforts, before the other opened ...
— The Deerslayer • James Fenimore Cooper

... patience which is living, went to the library after breakfast and called up Nan. It was wonderful to hear her fresh voice. It broke in upon his discouragements and made them fly, like birds feeding on evil food. Would she listen carefully, he asked. Would she translate him, because he couldn't speak in any detail. And when he had got thus far, he remembered another medium, and began the story of last night in French. Nan listened with hardly a commenting word, and when he had finished her bald answer ...
— Old Crow • Alice Brown

... that John Duff might translate and the gist of what he had said sink in. But suddenly the priest had stepped out from the ranks, faced his people, and was himself translating in a strong voice. When he had finished a tremor shook the group. But he turned calmly and faced ...
— The Crossing • Winston Churchill

... Ben," says he; "not I, but I have been considering a great while what should be the fittest gift for me to bestow upon my godchild and I have resolved at last." "I pr'ythee, what?" sayes he. "I'faith, Ben, I'll e'en give him a dozen good Lattin spoons, and thou shalt translate them." Lattin, as everybody knows, was a mixed metal resembling brass: the play upon words and sly fun poked at Jonson's scholarship are in Shakespeare's best manner. The story must be regarded as Shakespeare's answer to Jonson's sneer that he had ...
— The Man Shakespeare • Frank Harris

... in which the old gentleman is said to have invoked the backwoods 'Chandlers' and 'Hoveys,' I will obligingly translate for you, as possibly you may not be able to read it in the original Sanscrit! Oh! don't tell me that you 'won't trouble me,' and all that. I will bore you, and nobody can ...
— The Continental Monthly, Vol. 3, No. 1 January 1863 - Devoted To Literature And National Policy • Various

... aliformigi—igxo. Transformed, to be aliformigxi. Transformation aliformigo. Transfuse transversxi. Transgress peki, ofendi. Transgression ofendo, transpasxo. Transgressor ofendanto, pekanto. Transit pasado. Transition transiro. Transitory rapida. Translate traduki. Translation traduko. Translator tradukisto. Transmarine transmara. Transmission transigo. Transmit transigi. Transmitter transiganto. Transmute aliformigi. Transparent ...
— English-Esperanto Dictionary • John Charles O'Connor and Charles Frederic Hayes

... 1848 are taught neither by the education nor the experience of English and American gentlemen-amateurs, who are almost always political mugwumps, and hardly ever associate with revolutionists. The earlier attempts to translate his numerous pamphlets and essays into English, resulted in ludicrous mixtures of pure nonsense with the absurdest distorsions of his ideas into the ideas of the translators. We now have a translation which is a masterpiece of interpretation and an eminent addition to our literature; but that ...
— The Perfect Wagnerite - A Commentary on the Niblung's Ring • George Bernard Shaw

... see you are. I see you know nothing of the matter. You have only knowledge enough of the language to translate at sight these inverted, transposed, curtailed Italian lines, into clear, comprehensible, elegant English. You need not say anything more of your ignorance. Here is ...
— Persuasion • Jane Austen

... in Poland sent at the time to the Neue Zeitschrift fur Musik a series of "Reiseblatter" (Notes of Travel), which contain so charming and vivid a description of this interesting personality that I cannot resist the temptation to translate and insert it here almost without any abridgment. Two noteworthy opinions of the writer may be fitly prefixed to this quotation—namely, that Elsner was a Pole with all his heart and soul, indeed, a better one than thousands that are natives of the country, and that, like Haydn, he possessed ...
— Frederick Chopin as a Man and Musician - Volume 1-2, Complete • Frederick Niecks

... has come to make the most of our gains—to translate the renewal of our national strength into the achievement of ...
— State of the Union Addresses of John F. Kennedy • John F. Kennedy

... his Chapter on Church-Clothes, which has the farther distinction of being the shortest in the Volume. We here translate it entire:— ...
— Sartor Resartus - The Life and Opinions of Herr Teufelsdrockh • Thomas Carlyle

... at once and was pleasant enough, for Kochel let him translate merry tales and love stories from French and Italian books, which he read aloud in German, never scolded him, and after the first half-hour always laid the volume aside to talk ...
— Uarda • Georg Ebers

... Square, to Bulstrode Street, near Paddington, where the Danish ambassador lives, and where I have often visited the Danish Charge d'Affaires, M. Schornborn. He is well known in Germany, as having attempted to translate Pindar into German. Besides this, and besides being known to be a man of genius, he is known to be a great proficient in most of the branches of natural philosophy. I have spent many very ...
— Travels in England in 1782 • Charles P. Moritz

... will, command attention. They are saying that it is not those who deny these notions who disregard the letter of Scripture, but those who assert them; that they are distorting the plain literal text, in order to make Scripture fit the writings of Dante and Milton, when they translate into 'endless torments after death,' such phrases as the outer darkness, the undying worm, the Gehenna of fire—which manifestly (say these men), if judged by fair rules of interpretation, refer to this life, and ...
— The Water of Life and Other Sermons • Charles Kingsley

... flight; but the faint signs left by a wary ape who elects to travel through the trees eluded the woodcraft of Mugambi. Tarzan might have followed them; but no ordinary mortal could perceive them, or perceiving, translate. ...
— Tarzan and the Jewels of Opar • Edgar Rice Burroughs

... merely a hunting-ground; his language has no words to express abstract qualities, virtues, vices, or sentiments.[12] His idea of the Great Spirit, and the word which expresses it, may be applied with equal propriety to a formidable (though not beneficent) animal; indeed, the Indian words which we translate "spirit," mean only superior power, without the qualification of good or evil. He has not even the ordinary inhabitive instinct of the human race; his attachment to any region of country depends upon its capacity to furnish game, and the fading of the former keeps pace with the disappearance ...
— Western Characters - or Types of Border Life in the Western States • J. L. McConnel

... and without being aware of the force of what he said, exclaimed, "My God, how like it is to a young Mohawk warrior." The Italians, observing his surprise, and hearing the exclamation, requested Mr. Robinson to translate to them what he said; and they were excessively mortified to find that the god of their idolatry was compared to a savage. Mr. Robinson mentioned to West their chagrin, and asked him to give some more distinct explanation, by informing ...
— The Life, Studies, And Works Of Benjamin West, Esq. • John Galt

... this scheme as good? The place to reorganize a business is from the inside, not the outside. These people must get their vision now. Will you come and help me?" As he spoke he looked again down into the depths from which I had been trying to translate some of the hieroglyphics to him and he held out his long powerful hand to me in an entreaty that shook my ...
— The Heart's Kingdom • Maria Thompson Daviess

... a little time for such a group to become acquainted with each other. A general handshaking followed, and it happened more than once that all three were talking at the same moment. Had any one been able to translate the expression of Deerfoot's countenance, he would have seen that he was pleased with both the lads whom he now met for the first time. There was a rollicking good nature, a cheery courage and ever bubbling hopefulness about Terry that were contagious, and like so much sunshine ...
— The Hunters of the Ozark • Edward S. Ellis

... he went on. "We must translate these roubles into thalers. Here—take 100 thalers, as a round sum. The rest will be ...
— The Gambler • Fyodor Dostoyevsky

... impressiveness of cold scientific language in discussion of sexual problems should take one of the indecently suggestive paragraphs from stories in the most notoriously vulgar of the fifteen-cent magazines, and translate the meaning of the paragraph into direct and definite words. The result will be complete loss of the stealthy suggestiveness which has made concealed sexuality so dangerously attractive to the type of mind that revels in the modern ...
— Sex-education - A series of lectures concerning knowledge of sex in its - relation to human life • Maurice Alpheus Bigelow

... land that scarcely any of them could speak Hebrew; that is, the old Hebrew language in which King David wrote. If the Law of God was to be impressed afresh on the nation's heart that day, the scribes, the writers and the teachers must translate it into the ...
— The Bible in its Making - The most Wonderful Book in the World • Mildred Duff

... If you could translate it all: if you could only make patterns out of English sounds that had the hardness ...
— Mary Olivier: A Life • May Sinclair

... original, she undertook the study of German, and as she had no time which she was willing to devote to regular lessons, she obtained a German pronouncing reader, and without instruction from any one she succeeded in learning to read and translate, pronouncing correctly enough to be understood by any German. This knowledge of the language has been a well-spring of pleasure to her, and well repays her for the few moments' attention she daily bestowed upon it. ...
— The Poets and Poetry of Cecil County, Maryland • Various

... there are women to whom nature has been niggardly in the matter of roundness of form, but even these need not despair; if they cannot show their own busts, they can show something nearly as good, since we read the following, which we forbear to translate:—"Autre excentricite. C'est l'invention des poitrines adherentes a l'usage des dames trop etherees. Il s'agit d'un systeme en caoutchouc rose, qui s'adapte a la place vide comme une ventouse a, la peau, et qui suit les mouvements de la respiration avec une ...
— Modern Women and What is Said of Them - A Reprint of A Series of Articles in the Saturday Review (1868) • Anonymous

... the impulse could translate itself into an act, or even before it had been properly weighed and considered by the mind, I heard a voice close beside me in the air, a sort of hushed whisper which I am certain was Smith speaking, though the ...
— The Empty House And Other Ghost Stories • Algernon Blackwood

... away at the time of his death I cannot find out where they are gone to. The same has happened to Stabius' things; they were all taken to Austria, and I can tell you no more about them. I should like to know whether you have yet begun to translate Euclid into German, as you told me, if you had time, you ...
— Albert Durer • T. Sturge Moore

... clicks, which Tom wished he could translate. His father hung up the receiver, turned to ...
— Tom Swift and his Motor-boat - or, The Rivals of Lake Carlopa • Victor Appleton

... disappointment. For his dreams had been of an Arabian Houri, uncontaminated by the west. "She doesn't understand a word" Replied the prince imperturbably, "but you will dictate the letter to me and I shall translate it." "Oh prince, how good you are." And Tartarin strode about the room silent and ...
— Tartarin de Tarascon • Alphonse Daudet

... somewhat aimlessly along the chords, she suddenly broke out into such song as John Niel had never heard before. Her voice, beautiful as it was, was not what is known as a cultivated voice, and it was a German song, therefore he did not understand it, but there was no need of words to translate its burden. Passion, despairing yet hoping through despair, echoed in its every line, and love, unending love, hovered over the glorious notes—nay, possessed them like a spirit, and made them his. Up! up! rang her wild sweet ...
— Jess • H. Rider Haggard

... indeed a language, but it is a language in which birds and other angels may talk, but out of which we cannot translate their meaning. Emotion itself, how changed becomes even emotion when we transport it into a new world, in which only sound has feeling! But I am speaking as if it had died and been re-born there, whereas it was born in its own region, and is ...
— Plays, Acting and Music - A Book Of Theory • Arthur Symons

... Stimson idle. To assist Stetson in his press-work, and to further the idea that all Europe was now clamoring for the "Rise and fall," Peter paid an impecunious but over-educated dragoman to translate it into five languages, and Stimson officially wrote of this, and of the bestowal of the Crescent to the State Department. He pointed out that not since General Grant had passed through Europe had the Sultan so highly honored an American. He ...
— The Red Cross Girl • Richard Harding Davis

... before he deciphered the device Lascia la donna. Leave the lady? Certainly. Since she so wished, what else in decency could he do? Go and badger her with complaints and questions? Not he. But how do you translate: Studia la matematica? The dictionary that is in every man, who is a man, told him. Then he knew. Meanwhile the flush in departing ...
— The Paliser case • Edgar Saltus

... chapter lacks verisimilitude. It reads as if Dumas had chanced to "get up" the subject of Elzevirs, and had fashioned his new knowledge into a little story. He could make a story out of anything—he "turned all to favour and to prettiness." Could I translate the whole passage, and print it here, it would be longer than this article; but, ah, how much more entertaining! For whatever Dumas did he did with such life, spirit, wit, he told it with such vivacity, that his whole career is one long romance of the highest quality. Lassagne told him he must ...
— Essays in Little • Andrew Lang

... languages are very poor in respect of words belonging to civilised and literary and religious life, but exceedingly rich in all that pertains to the needs and habits of men circumstanced as they are. I draw naturally this inference, "Don't be in any hurry to translate, and don't attempt to use words as (assumed) equivalents of abstract ideas. Don't devise modes of expression unknown to the language as at present in use. They can't understand, and therefore don't use ...
— Life of John Coleridge Patteson • Charlotte M. Yonge

... Germans, even if they do not openly admit it, have come to the conclusion that the German hegemony in Central Europe, and especially in Austria, is standing on its last legs. Since they see that their predominance can no longer be maintained, they endeavour to translate all that they have acquired into reality, so as to secure the spoils for themselves. Thus the Germans conceived the idea of establishing a province 'Deutschbhmen' which must be prepared by the establishment of district governments. From this a very interesting conclusion may be drawn—that ...
— Independent Bohemia • Vladimir Nosek

... been written about the nature and habits of plants from the earliest ages to that present day. He engaged a young demy of Magdalen College, Oxford—son of Mr. Lucas, saddler, of the High Street, Harwich—who was much pinched to continue his studies at the University, to extract and translate for him whatever Aristotle, Theophrastus and others of the Peripatetic school had written on the subject; to search the college libraries for information concerning the horticulture of China and Persia, the hanging gardens of Babylon, those planted by the ...
— The Blue Pavilions • Sir Arthur Thomas Quiller-Couch

... theorists, dreamers, uplifters, reformers, who have worthy visions but are not able to translate them into practical realities. They go around with their heads in the clouds, looking upward, and half the time their feet are in the flower-beds or trampling upon their fellow men they dream of helping. Their ideas must be forged ...
— The University of Hard Knocks • Ralph Parlette

... were small and carefully finished, and as far as possible from being common. And his grey eyes, though not conspicuous for size or beauty, had a character, an expression. They said something, something I couldn't perfectly translate, something shrewd, humorous, even perhaps a little caustic, and yet sad; not violently, not rebelliously sad (I should never have dreamed that it was a sadness which would drive him to desperate remedies), ...
— Grey Roses • Henry Harland

... interest in her stories. From a class of thirty comes a vote of twenty-five naming her as their favorite author. Perhaps it is the element of live mystery that Mrs. Garis always builds her stories upon, or perhaps it is because the girls easily can translate her own sincere interest in themselves from the stories. At any rate her books prosper through the changing conditions of these times, giving pleasure, satisfaction, and, incidentally, that tactful word of inspiration, so important in literature ...
— The Corner House Girls at School • Grace Brooks Hill

... whether it be of much value, I thought it to be such a book as would immediately find its way to the missionaries, and so small as to be easily overlooked. I became at once so far interested in it, as to translate it into English, not certain that I should ever make any further use of it. I have, however, been solicited by some, either to publish a translation of it, or a compendium of the principal matter contained in it, and beg to ...
— Personal Memoirs Of A Residence Of Thirty Years With The Indian Tribes On The American Frontiers • Henry Rowe Schoolcraft

... of values in life it should be yours to teach, because it should be yours to know and to act. Men are better than they seem, and the hidden virtues of life appear when men have learned how to translate them into action. Men grasp and hoard material things because in their poverty of soul they know of nothing else to do. It is lack of training and lack of imagination, rather than total depravity, which gives our social life ...
— The Story of the Innumerable Company, and Other Sketches • David Starr Jordan

... man who will take the same trouble? (It is difficult to specify, as what pleases one person may not another. I find that the things that affect me personally are the following: [a] Admiration for a man's mental capacity will translate itself sometimes into direct physical excitement. [b] Scents of white flowers, like tuberose or syringa. [c] The sight of fireflies. [d] The idea or the reality of suspension. [e] Occasionally ...
— Studies in the Psychology of Sex, Volume 3 (of 6) • Havelock Ellis

... being asked to translate it, converted Beetle into a young Christian martyr, till King buried his nose ...
— A Diversity of Creatures • Rudyard Kipling

... its great heart beatin' and heavin' up and throbbin' in its mad pain and frenzy? Who knows what it is roarin' out, as it meets opposin' forces, wave and rock, and dashes aginst 'em—fightin' and dashin' and tryin' to vanquish 'em like as not? Who can translate the voice of the waters? I ...
— Samantha at Coney Island - and a Thousand Other Islands • Marietta Holley

... mobile countenance. Her face indicated violent transitions of passion; her hands appeared as if struggling after articulate expression of their own; her limbs were contorted with emotion: in short, every nerve and fibre in her body seemed to translate the music ...
— Library Of The World's Best Literature, Ancient And Modern, Vol. 5 • Various

... her difficult sum. Betty made cumbrous jokes at Miss Eyre's expense. Molly looked up with the utmost gravity, as if requesting the explanation of an unintelligible speech; and there is nothing so quenching to a wag as to be asked to translate his jest into plain matter-of-fact English, and to show wherein the point lies. Occasionally Betty lost her temper entirely, and spoke impertinently to Miss Eyre; but when this had been done in Molly's presence, the girl flew out into such a violent passion of words in defence ...
— Wives and Daughters • Elizabeth Cleghorn Gaskell

... China, to a party of American Congressmen on a tour of China and Japan in 1920.[32] The height of the cup is 17-5/8 inches, and its width, including the two large handles, is 15-5/16 inches. The piece is mounted on a papier-mache base that is covered with silk. The engraved Chinese characters translate as follows: ...
— Presentation Pieces in the Museum of History and Technology • Margaret Brown Klapthor

... the history of Germain's marriage as he told it to me himself, good husbandman that he is. I ask your forgiveness, kind reader, that I know not how to translate it better; for it is a real translation that is needed by this old-fashioned and artless language of the peasants of the country "that I sing," as they used to say. These people speak French that is too true ...
— The Devil's Pool • George Sand

... chaplain do so, though I know the good man's fingers itched to be at him; but I reasoned with him on the harm he was doing me, and would you believe it, the poor lad burst into tears, and implored me to give him something to do, to save him from his own spirit. I set him to write out and translate a long roll of Latin despatches sent up by that pedant Court in Hungary, and I declare to you I had no more trouble with him till next he was left idle. I gave him tutors, and he studied with fervour, ...
— A Reputed Changeling • Charlotte M. Yonge

... cigarette smoke. Can you read their meaning? Look! There goes one, and there's another, and another—all twisting and uncurling into hieroglyphics. They are very significant; they might tell you a lot of things, if you would only translate them. But you haven't the ...
— The Fighting Chance • Robert W. Chambers

... liaison enjoys no sinecure. To assist in the billeting of British battalions in French villages, to conduct negotiations with the canny countryfolk for food and fodder, to mollify angry housewives whose menages have been upset by boisterous Tommies billeted upon them, to translate messages of every description, to interrogate peasants suspected of espionage—these are only a few of the duties which the liaison officers are called upon to perform. The corps is recruited from Englishmen ...
— Italy at War and the Allies in the West • E. Alexander Powell

... his spectacles again and read slowly. Indeed Mark had never seen a letter read so slowly before. It might have been in some cryptic tongue which Mr. Ganns could only with difficulty translate. Having finished he handed the communication back to Brendon and indicated a desire for silence. Mark lit a cigarette and sat surveying the other from the corner ...
— The Red Redmaynes • Eden Phillpotts

... /usr directories for 10 minutes now." Compare {grind} and {crunch}. Emphatic form: 'grovel obscenely'. 2. To examine minutely or in complete detail. "The compiler grovels over the entire source program before beginning to translate it." "I grovelled through all the documentation, but I still couldn't find ...
— The Jargon File, Version 4.0.0

... watched her these months past, noted the deepening colour of the face, the glow in the eyes, the glances of keen but agitated interest towards the singer. He could not translate her looks; and she, on her part, had she been compelled to do so, could only have set down a ...
— The Judgment House • Gilbert Parker

... host, being displeased, rebukes the multitude with argument and reason, yet without lifting his voice. (Never do these people lift up their voices in anger.) And what he says I strive to translate, ...
— Glimpses of an Unfamiliar Japan - First Series • Lafcadio Hearn

... ascertain what they have gained in their communings with nature during the ages past. They do not give the idea of that boisterous wickedness and disregard of life which we read of in our own dark ages, but I have no one to translate, although I can understand much of what is said on common topics chiefly ...
— The Last Journals of David Livingstone, in Central Africa, from 1865 to His Death, Volume I (of 2), 1866-1868 • David Livingstone

... enough. The people had lost all respect for the man and for the office. None so base as to call him King. He was only the pouvoir executif, or more commonly still, Monsieur Veto. Achille Duchatelet, a young officer who had served in America, called upon Dumont to get him to translate a proclamation drawn up by Paine, urging the people to seize the opportunity and establish a republic. It was intended to be a "Common Sense" for France. Dumont refusing to have anything to do with it, some ...
— Atlantic Monthly, Vol. IV, No. 26, December, 1859 • Various

... articles on "Cryptography" or systems of secret writing, in Alexander's Weekly Messenger, and challenged any reader to send in a cipher which he could not translate into ordinary language. Hundreds were sent to him, and he solved them all, though it took up a great deal ...
— Four Famous American Writers: Washington Irving, Edgar Allan Poe, • Sherwin Cody

... "And you translate even from dictation! Good! We have an hour to spare, and you shall give to me a specimen of your skill. Eh? Good! I will walk here and dictate to you in my poor English, and you shall sit there and render it to me in your good Spanish. ...
— A Waif of the Plains • Bret Harte

... is it possible to extend the period devoted to a lesson in reading, or in geography, or in Latin, beyond the time required to read a story or draw a map, or translate a paragraph? ...
— How to Teach • George Drayton Strayer and Naomi Norsworthy

... and at this day remain traces of rusticity. For late [the Roman writer] applied his genius to the Grecian pages; and enjoying rest after the Punic wars, began to search what useful matter Sophocles, and Thespis, and Aeschylus afforded: he tried, too, if he could with dignity translate their works; and succeeded in pleasing himself, being by nature [of a genius] sublime and strong; for he breathes a spirit tragic enough, and dares successfully; but fears a blot, and thinks it ...
— The Works of Horace • Horace

... called Chinese Japonica. I have described it in Pilgrimage ii. 205, and have noticed the infusion of the leaves for washing the dead (ibid. ii. 105): this is especially the use of the "Ber" in India, where the leaves are superstitiously held peculiarly pure. Our dictionaries translate "Sidr" by "Lote-tree"; and no wonder that believers in Homeric writ feel their bile aroused by so poor a realisation of the glorious myth. The Homerids probably ...
— The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 2 • Richard F. Burton

... bringing him into notice. As early as fourteen years of age he entered the Dublin University. He was scarcely more than a year a pupil in the university when he published a paraphrase on the fifth ode of Anacreon. This was so well received that he proceeded to translate the remaining odes, which performance ultimately met with a most encouraging reception. In his nineteenth year, he proceeded to London in the hope of obtaining by subscription a sufficient amount to secure the success ...
— The History of England in Three Volumes, Vol.III. - From George III. to Victoria • E. Farr and E. H. Nolan

... great scheme of Providence, to answer some important purpose, is remarkably evidenced in the character and history of Saint Paul. A remark on this subject by an ingenious old Spanish writer, which I will here take the liberty to translate, will better ...
— Essays on Various Subjects - Principally Designed for Young Ladies • Hannah More

... composer in the Metropolis who is trying to translate the music of the spheres, there are a dozen who can only voice the discordant jumble of their minds or ask the world to listen to the hollow echo of their creative vacuum. For every artist striving to catch some beauty of nature that he may revisualise it on canvas, there are ...
— The Parts Men Play • Arthur Beverley Baxter

... primitive peoples translate the songs of birds with human language; but, as I have noticed, the versions differ widely. The pigeon cries, "Allah! Allah!" the dove "Karim, Tawwa" (Bountiful, Pardoner!) the Kata or sand-grouse "Man sakat salam" (who is silent is safe) yet always betrays itself by its lay of "Kat-ta" ...
— The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 5 • Richard F. Burton

... could translate the song which Juanillo sings when he passes his lady's window, bearing his basket ...
— The Land of The Blessed Virgin; Sketches and Impressions in Andalusia • William Somerset Maugham

... years declared Jehovah to be a God of Justice who hated oppression and desired righteousness, but there is no real appeal to his spirit of moral adventure unless he is told that the most stirring attempts to translate justice into the modern social order have been inaugurated and carried forward by men of his own race, and that until he joins in the contemporary manifestations of that attempt he is recreant to his highest ...
— The Spirit of Youth and the City Streets • Jane Addams



Words linked to "Translate" :   ascertain, mistranslate, latinize, determine, read, rephrase, genetic science, diagonalize, reword, genetics, translation, displace, alter, metricize, iterate, find, metricise, find out, channel, understand, retranslate, reiterate, be, paraphrase, transfer, diagonalise, channelize, equal, gloss, transport, move, natural philosophy, geometry, restate, physics, channelise, ingeminate, change, retell, transform, render, modify, transmit, repeat



Copyright © 2024 Dictionary One.com